E-poe tõlkimine

E-poe tõlkimine on üks Toimetaja tõlkebüroo populaarsemaid tõlketeenuseid. Kvaliteetne e-poe tõlge jätab klientidele usaldusväärse mulje ja teenib sulle tõlkele kulutatud raha lühikese ajaga tagasi.

Tõlgime e-poe mugavalt ja kiiresti kvaliteeti ning ka kogukulu silmas pidades. Kasutame veebiteksti automaatseks ekspordiks ja tõlgete impordiks sobivat tehnoloogiat.

translate e shop
e shop

Kuidas käib e-poe tõlkimine?

E-poe tõlkimine algab pärast pakkumise kinnitamist. Pakkumise saamiseks saada meile e-kiri järgmise infoga:

  • mis keeltesse soovid e-poodi tõlkida;
  • kas soovid tõlkida tervet e-poodi või osa sellest (tootekirjeldusi, sisulehti, blogi);
  • milline on e-poe tõlke tähtaeg;
  • mis sisuhaldusplatvormil on e-pood?

Seejärel saadame sulle hinnapakkumuse.

Võõrkeelne e-pood on ühe klõpsu kaugusel.

Toimetaja tõlkebüroo eelised

  • Kvaliteetne tõlketeenus

ISO 17100: 2015 ja ISO 18587:2017 sertifikaadid

  • Soodne hind

Korduspõhine allahindlus ja läbimõeldud lahendused

  • Kiire teenindus

Kiired vastused, sõbralik ja asjatundlik kliendisuhtlus

epoe tõlkimine

Toimetaja on tõlkinud tuhandeid kodulehekülgi, rakendusi ja e-poode.

Mõned kliendid, kes on usaldanud veebitõlked meile

elisa
santander
cleveron
enefit
entain
good year
hyundai
lidl
nike
spotify
maxima
dpd

Aitame leida sobiva lahenduse, et e-poe tõlge valmiks parima hinna ja kvaliteedi suhtega.

SAADA MEILE PÄRING!

Lisa ka oma e-posti aadress ja failid ning saada päring. Ootame.