fbpx
Keelesuunad
Menüü

Referent-toimetaja praktikaprogramm 2022

Toimetaja tõlkebüroo tuumik soovib keelemaailmas midagi erakordset korda saata. Anname iga päev endast parima, et klientide ootusi ületada. Meie põhiteenused – ja keeletoimetamine – sünnivad professionaalsete lingvistide pühendunud töö, nutika ja asjatundliku klienditeeninduse sünergias.

referent-toimetaja

Referent-toimetaja praktikaprogramm 2022

Toimetaja tõlkebüroo referent-toimetaja praktikaprogramm pakub andekatele ja motiveeritud referent-toimetaja eriala tudengitele erialapraktikat.

Praktika kestus on neli nädalat (160 astronoomilist tundi) ja see koosneb kahest osast: referendipraktika ja toimetajapraktika.

Toimetajapraktika annab võimaluse toimetada eri raskusastme ja temaatikaga tekste, millest suurema osa moodustavad moodustavad keskkooliõpilaste keeleteemalised esseed.

Referendipraktika hõlmab tõlkefailide ettevalmistamist, tõlkemälude ja terminibaaside korrastamist, võõrkeelsete artiklite refereerimist, terminite otsimist, teisi info otsimisega seotud ülesandeid ja projektijuhtide abistamist igapäevatöös.

Referent-toimetaja praktikaprogrammis

  • õpid, kuidas käib töö tõlkebüroos;
  • saad oma toimetatud tekstidele tagasisidet;
  • proovid ka sisuloometöid;
  • osaled tõlketarkvara koolitusel;
  • töötad meie Tallinna kontoris aadressil Veerenni 24.

Loe ka Toimetaja tõlkebüroo tõlketähe praktikaprogrammi läbinud Katarina kogemuse kohta.

Referent-toimetaja praktikaprogrammis osalemiseks saada oma sooviavaldus hiljemalt 20.02.2022 aadressile cv@toimetaja.eu.

Aitame sul välisturule siseneda

Tõlgime tekstid ja koostame võõrkeelsed infomaterjalid välisturule sisenemiseks.

Head tõlked viivad sinu äri uuele tasemele

Tutvu klientide tagasisidega

Otsisime tõlkebürood, et enda e-pood soome keelde tõlkida ja sõelal oli päris mitu valikut. Valisime lõpuks Toimetaja tõlkebüroo ja võin öelda, et oleme siiani selle otsusega äärmiselt rahule jäänud. E-poe tõlge oli küllaltki mahukas, seega leidsime iga natukese aja tagant siit-sealt tekstijuppe, mida olime unustanud tõlkesse saata. Tänu Toimetaja tõlkebüroo vastutulelikkusele saime aga alati töö väga kiirelt tehtud ning kogu e-poe tõlkeprotsess sujus kiiremini, kui olime algselt osanud oodata...

Punktid.ee

Korraldame suurüritust Tallinn Truck Show ning selle raames tellisime Toimetajalt pressiteate koostamise, pressiteate toimetamise ja pressiteate levitamise teenuse ning mõned tõlked. Jäime absoluutselt Toimetaja tõlkebüroo professionaalse suhtumise, kiiruse ja töö efektiivsusega rahule. Meie pressiteadet kajastati tänu Toimetaja heale tööle põhimõtteliselt kõigis eesti- ja venekeelsetes meediaportaalides. Soovitame 100%!

Forest Steel

Täname teid väga koostöö eest! Siiani on kõik tõlketööd tehtud professionaalselt, tõlkijad on pädevad ning tõlgitud tekstid, mis on tehnilised ja rasked, on mõistetavad ja korrektsed. Tõlkijad töötavad kiiresti ja peavad tähtaegadest kinni, mis on meile väga oluline. Klienditeenindus on professionaalne ja usaldusväärne. Ka hinnad on konkurentsivõimelised. Oleme teenusega väga rahul ja loodame seda meeldivat koostööd jätkata.

Icopal

SAADA MEILE PÄRING!

Lisa ka oma e-posti aadress ja failid ning saada päring. Ootame.