fbpx
Keelesuunad
Menüü

Katelas

katela luuletus

Veel on kuskil külatänav
ja üks küla- Katela.
Seal on kriuksuv kruusaräbu
ja üks põõsas – toomingas.

Seal on palju mälestusi,
palju kuldseid liblikaid.
Igas talus inimesi
enam pole. Tühjus vaid.

Minu kodu. Aiavärav,
kanad, kass ja koerake.
Ema, isa. Kõik on omad.
Puudu ainult mina veel.

Astun välja bussi uksest,
koti selga upitan.
Ootan, kuni buss on läinud
ja siis hakkan astuma

Alguses on maju palju,
igas õues haugub koer.
Aga kui käin kilomeetri,
tuleb käänaku, põllud vaid.

Veidikene pärast oja
hakkab rada kerkima.
Tühjad tared, külm ja kõle.
Ääres tee on põllumaa.

Käidud mitu kilomeetrit.
Tuju hea ja meel on hele.
Silman õues kukke- Peetrit
ja siis näeb mind koerakese.

Saba vehkleb. Kiunub, haugub,
aga kett ei lase tulla.
Juba maja kuskil paugub.
Kes sealt tuleb? Las ta tulla.

Nagu unest ärkan üles:
istun tares käed mul süles.
Kõik mu unistused katki.
Olen üksi istumas siin.

Majas millel pole aknaid,
uks on viltu, põrand mäda.
Kes küll tuleks,tööle hakkaks,
et võiks elu edeneda.

Veel me elame, jah, linnas.
Pojake on alles väike,
Väga loodan kui ta sirgub,
Kodu rajab Katelasse.


Luuletust inspireeris kirjutama see kaunis koht:


Aitame sul välisturule siseneda

Tõlgime tekstid ja koostame võõrkeelsed infomaterjalid välisturule sisenemiseks.

Head tõlked viivad sinu äri uuele tasemele

Tutvu klientide tagasisidega

Otsisime tõlkebürood, et enda e-pood soome keelde tõlkida ja sõelal oli päris mitu valikut. Valisime lõpuks Toimetaja tõlkebüroo ja võin öelda, et oleme siiani selle otsusega äärmiselt rahule jäänud. E-poe tõlge oli küllaltki mahukas, seega leidsime iga natukese aja tagant siit-sealt tekstijuppe, mida olime unustanud tõlkesse saata. Tänu Toimetaja tõlkebüroo vastutulelikkusele saime aga alati töö väga kiirelt tehtud ning kogu e-poe tõlkeprotsess sujus kiiremini, kui olime algselt osanud oodata...

Punktid.ee

Korraldame suurüritust Tallinn Truck Show ning selle raames tellisime Toimetajalt pressiteate koostamise, pressiteate toimetamise ja pressiteate levitamise teenuse ning mõned tõlked. Jäime absoluutselt Toimetaja tõlkebüroo professionaalse suhtumise, kiiruse ja töö efektiivsusega rahule. Meie pressiteadet kajastati tänu Toimetaja heale tööle põhimõtteliselt kõigis eesti- ja venekeelsetes meediaportaalides. Soovitame 100%!

Forest Steel

Täname teid väga koostöö eest! Siiani on kõik tõlketööd tehtud professionaalselt, tõlkijad on pädevad ning tõlgitud tekstid, mis on tehnilised ja rasked, on mõistetavad ja korrektsed. Tõlkijad töötavad kiiresti ja peavad tähtaegadest kinni, mis on meile väga oluline. Klienditeenindus on professionaalne ja usaldusväärne. Ka hinnad on konkurentsivõimelised. Oleme teenusega väga rahul ja loodame seda meeldivat koostööd jätkata.

Icopal

SAADA MEILE PÄRING!

Lisa ka oma e-posti aadress ja failid ning saada päring. Ootame.