fbpx
Keelesuunad
Menüü

Metsarada

viljandi-metsaraja luuletus

Päike on suur, tumeoranž ja tumekollane
ja suur
nagu lõunamaade päike
pidi olema
selline ju.
Kuu oli suur,
tumekollane ja helekollane,
superkuu.
Täna käisime metsas
ja seal tuli meil luuletus.
Milleks kogu aeg nii keeruline,
kui võiks olla ka lihtne,
jalutuskäik oli imeline,
puu peal sammal,
paks ja roheline,
niiske ja rõske,
katsudes vetrus sissepoole,
tee viis orust mägedele,
üle vete, üle silla.
Noored kuused,
marjad,
seened ja taimed
ja sealt viis rada,
viis üles ja tagasi alla.
Ja jalutasime ja rääkisime
ja korraga läksid kaks tavalist eestikeelset lauselõppu riimi,
neid kahjuks enam ei tea,
aga edasi läks kuidagi niiviisi,
et …
aga kas ma oskangi enam õhata, kui loodusest kirjutan,
oli ju küll eriline see,
suured paksud männid,
nii suured
ja nii paksud,
nii palju sammalt
ja ritsikaid.
Pärast ujumist
oli nii hea vaikselt istuda,
natuke väsinud,
ja kuulata, kuidas nad siristavad.
Ühelt poolt puude vahelt paistis teisele kaldale,
lähemale sealsele majale,
sealt paistis jällegi siia,
päikesevalguselisele muruplatsile,
kus suured puud ja vahepealt varjus
ja ilus oli tagumine päikesevalgus.
Nojah, jalutamise ajal siis…
arvasime, et õhtul laulab Eda-Ines Etti,
Koit Toomega laulab,
laulab duetti
ja elus on selliseid hetki,
vahel kirjutada teksti,
kannab siis keegi baretti,
jalutab kesk puidust parketti,
kas kuskil säetakse midagi letti
või mängitakse mõnda set`i.
Jah niiviisi, et metsateel jalutasime,
kus võib lugeda sonetti,
meil ei olnud telefonil levi
ega internetti.
Sain teada, et õhtul on linnas kontsert,
kus laulabki Eda-Ines Etti,
laulab, Koit Toomega laulab,
laulab duetti,
ja elus ongi vahel selliseid hetki,
kirjutada, selliselt kirjutada,
kirjutada teksti.
Suur ja tumeoranž ja punakaskollane läks looja
ja suur ja tumekollane ja helekollane tõuseb,
tal oli üleeile varjutus, kui ta täis sai,
aga ta on sellest nüüd üle saanud.
Kui eraldi vaatama läksime,
ei leidnud,
kui jalutades igapäevaselt,
leidsime,
oli päris tore leida.
Nagu ka metsmaasikaid metsast,
lilli metsateelt
ja kivisisalikke silla lähedalt.


Luuletust inspireeris kirjutama see kaunis koht:


Aitame sul välisturule siseneda

Tõlgime tekstid ja koostame võõrkeelsed infomaterjalid välisturule sisenemiseks.

Head tõlked viivad sinu äri uuele tasemele

Tutvu klientide tagasisidega

Otsisime tõlkebürood, et enda e-pood soome keelde tõlkida ja sõelal oli päris mitu valikut. Valisime lõpuks Toimetaja tõlkebüroo ja võin öelda, et oleme siiani selle otsusega äärmiselt rahule jäänud. E-poe tõlge oli küllaltki mahukas, seega leidsime iga natukese aja tagant siit-sealt tekstijuppe, mida olime unustanud tõlkesse saata. Tänu Toimetaja tõlkebüroo vastutulelikkusele saime aga alati töö väga kiirelt tehtud ning kogu e-poe tõlkeprotsess sujus kiiremini, kui olime algselt osanud oodata...

Punktid.ee

Korraldame suurüritust Tallinn Truck Show ning selle raames tellisime Toimetajalt pressiteate koostamise, pressiteate toimetamise ja pressiteate levitamise teenuse ning mõned tõlked. Jäime absoluutselt Toimetaja tõlkebüroo professionaalse suhtumise, kiiruse ja töö efektiivsusega rahule. Meie pressiteadet kajastati tänu Toimetaja heale tööle põhimõtteliselt kõigis eesti- ja venekeelsetes meediaportaalides. Soovitame 100%!

Forest Steel

Täname teid väga koostöö eest! Siiani on kõik tõlketööd tehtud professionaalselt, tõlkijad on pädevad ning tõlgitud tekstid, mis on tehnilised ja rasked, on mõistetavad ja korrektsed. Tõlkijad töötavad kiiresti ja peavad tähtaegadest kinni, mis on meile väga oluline. Klienditeenindus on professionaalne ja usaldusväärne. Ka hinnad on konkurentsivõimelised. Oleme teenusega väga rahul ja loodame seda meeldivat koostööd jätkata.

Icopal

SAADA MEILE PÄRING!

Lisa ka oma e-posti aadress ja failid ning saada päring. Ootame.