fbpx
Keelesuunad
Menüü

Mõtisklus

võrumaa luuletus

Ei ole alles enam
Nipernaadi rändamise teid
kus tolmab suviselt
ja pervel õitseb kirikakra õis,
mis küll paneb unustama meid
ja pooldama nii tuliselt,
et põllul kasvaks võõras taim
ja elaks talutares
jälle tume kauge hõim

Kas on siis tõesti parem nii
kui müüme maha ennast kogu maaga
kasutades piskut raha
hetkeelamise luksuseks,
ja jääme päeval ühel
tühja peoga kaema
iidse metsa kännurusudel

Me rahvuslinnuks saamas
hall valjult kraaksuv vares,
ta harjunud on võsaga
mis ükskord oli kuusemetsa ase
ja jahimees kes viimse karu raiesmikul laseb,
peab hauakääpal tõsist vestlust
oma esiisaga.

Kas vabadus
võiks tähendada hoidmist,
me hingeruumi puhtust
ja esiemade kultuuri,
kas vabadus
võiks tähendada leidmaks
oma vanemate juuri,
et hiiepuude üle tunneksime uhkust

Kas üldse mõistame
mis tähendus on olla vaba
meie kes me olnud kaua
võõra vaimuvõimu vangid
me siiski täpselt vist ei taba,
et vabadus see pole pelgalt
tõhus rahakott
ja rästikuid täis raielangid.


Luuletust inspireeris kirjutama see kaunis koht:

Kui luuletus meeldis, siis hääleta siin:

Aitame sul välisturule siseneda

Tõlgime tekstid ja koostame võõrkeelsed infomaterjalid välisturule sisenemiseks.

Head tõlked viivad sinu äri uuele tasemele

Tutvu klientide tagasisidega

Otsisime tõlkebürood, et enda e-pood soome keelde tõlkida ja sõelal oli päris mitu valikut. Valisime lõpuks Toimetaja tõlkebüroo ja võin öelda, et oleme siiani selle otsusega äärmiselt rahule jäänud. E-poe tõlge oli küllaltki mahukas, seega leidsime iga natukese aja tagant siit-sealt tekstijuppe, mida olime unustanud tõlkesse saata. Tänu Toimetaja tõlkebüroo vastutulelikkusele saime aga alati töö väga kiirelt tehtud ning kogu e-poe tõlkeprotsess sujus kiiremini, kui olime algselt osanud oodata...

Punktid.ee

Korraldame suurüritust Tallinn Truck Show ning selle raames tellisime Toimetajalt pressiteate koostamise, pressiteate toimetamise ja pressiteate levitamise teenuse ning mõned tõlked. Jäime absoluutselt Toimetaja tõlkebüroo professionaalse suhtumise, kiiruse ja töö efektiivsusega rahule. Meie pressiteadet kajastati tänu Toimetaja heale tööle põhimõtteliselt kõigis eesti- ja venekeelsetes meediaportaalides. Soovitame 100%!

Forest Steel

Täname teid väga koostöö eest! Siiani on kõik tõlketööd tehtud professionaalselt, tõlkijad on pädevad ning tõlgitud tekstid, mis on tehnilised ja rasked, on mõistetavad ja korrektsed. Tõlkijad töötavad kiiresti ja peavad tähtaegadest kinni, mis on meile väga oluline. Klienditeenindus on professionaalne ja usaldusväärne. Ka hinnad on konkurentsivõimelised. Oleme teenusega väga rahul ja loodame seda meeldivat koostööd jätkata.

Icopal

SAADA MEILE PÄRING!

Lisa ka oma e-posti aadress ja failid ning saada päring. Ootame.