tõlkijad

Suurepärased tõlkijad ja toimetajad on alati oodatud Toimetaja tõlkebürooga liituma. Sobid meie hulka, kui oled kogenud tõlkija. Seda tõendab Sinu haridus või vähemalt kolmeaastane töökogemus tõlkijana. Sa kasutad tõlketarkvara, loed tõlked enne esitamist üle ja pühendud sellele, et Sinu tõlge oleks laitmatu.

Tutvu tööpakkumistega

Tõlkijad inglise, vene, soome, läti, leedu, rootsi, saksa ja norra keelesuundadele

Ootused kandidaadile:

  • eriharidus (tõlkemagister) ja/või vähemalt kolmeaastane töökogemus tõlkijana;
  • tõlketarkvara tundmine;
  • kohusetundlikkus, hoolsus, meeldiv suhtlemisoskus.
tõlkijad

Tehnikatõlkijad eesti-inglise-eesti keelesuunale

Ootused kandidaadile:

  • eriharidus (tõlkemagister) ja/või vähemalt kolmeaastane töökogemus tõlkijana;
  • tõlketarkvara tundmine;
  • kohusetundlikkus, hoolsus, meeldiv suhtlemisoskus.
tehniline_tõlkija

Keeletoimetaja 

Ootused kandidaadile

  • eriharidus (eesti ja soome-ugri keeleteadus, referent-toimetaja või keeletoimetaja)
  • keeletoimetamise kogemus
  • tööle pühendumus
  • täpsus ja kohusetunne
  • hea kirjalik suhtlemisoskus
Toimetaja tööpakkumine

Projektijuht

Ootused kandidaadile

  • kõrgharidus
  •  suurepärane eesti ja inglise keele oskus
  •  kiirus, nutikus ja head IT-teadmised
  •  väga hea pingetaluvus
  •  laitmatu suuline ja kirjalik eneseväljendusoskus

Kasuks tuleb

  • projektijuhtimiskogemus
  •  töökogemus ja haridus tõlkevaldkonnas
  •  teiste võõrkeelte oskus
tolkija

Assistent

Ootused kandidaadile

  • kõrgharidus
  •  töökogemus vähemalt üks aasta
  • oskus hallata mitut tööülesannet korraga
  • detailidele ja lahendustele orienteeritud mõtteviis
  •  eesti ja inglise keele oskus

Kasuks tuleb

  •  töökogemus ja haridus tõlkevaldkonnas
  •  teiste võõrkeelte oskus
tõlkebüroo-assistent

Tõlketähe praktikaprogramm

Toimetaja tõlkebüroo tõlketähe programm pakub andekatele ja motiveeritud tõlkeõppe tudengitele erialapraktikat. 

Tõlketähe programmis

  • osaled praktilistel koolitustel, sealhulgas tõlketarkvara koolitusel,
  • saad oma tõlgetele tagasisidet,
  • proovid nii sisuloome kui ka toimetustöid.
praktika tõlkebüroos

Referent-toimetaja praktikaprogramm

Referent-toimetaja praktikaprogramm pakub andekatele ja motiveeritud referent-toimetaja eriala tudengitele erialapraktikat.

Referent-toimetaja praktikaprogrammis

  • õpid, kuidas käib töö tõlkebüroos;
  • saad oma toimetatud tekstidele tagasisidet;
  • proovid ka sisuloometöid;
  • osaled tõlketarkvara koolitusel.
referent-toimetaja

Milline on töö Toimetaja tõlkebüroos?

Toimetaja tõlkebüroo on vastutustundlik ettevõte. Meie töökulutuur on vastutustundlik ja säästlik. Kui liitud Toimetaja tõlkebüroo tuumiktiimiga, siis võid kindel olla järgmises.

Loe töötajate lugusid

Head tõlkijad on alati teretulnud! Palun anna endast teada aadressil [email protected].

Usalda oma tõlge meie kätesse. Tõlgime kiiresti ja täpselt.

SAADA MEILE PÄRING!

Lisa ka oma e-posti aadress ja failid ning saada päring. Ootame.