Keelesuunad
Menüü

Kodulehe tõlkimine

Kodulehe optimeerimise alus on kindlatele SEO-reeglitele vastavad kodulehetekstid. Koostame kodulehe sisutekstid eesti keeles või tõlgime need tänapäevaseid SEO-reegleid silmas pidades. Lisaks pakume kodulehe optimeerimisega seotud teenuseid – märksõnade analüüsi, kodulehetekstide koostamist, SEO-toimetamist, SEO-sisuloomet jms – ka võõrkeeltes. Meie SEO-tõlkijad, copywriter’id ja toimetajad hoiavad end kursis viimaste arengutega SEO vallas ja annavad tekstidega töötades endast parima, et teie kodulehekülg oleks otsimootoris esimeste tulemuste seas.

kodulehe optimeerimine

Mis on kodulehe optimeerimine ehk SEO?

Kodulehe optimeerimine on otsimootoris teie kodulehele orgaanilise otsinguga külastajate toomine. Orgaaniline otsing on selline, mis ei hõlma tasulise reklaamiga (näiteks Google Adwordsi kasutades) päringutele vastamist. Sisuliselt on tegemist teie kodulehe upitamisega Google’i, Bingi, Yahoo ja Yandexi otsimootorite esimestele orgaanilistele positsioonidele.

Saavutame selle erinevaid arvukaid tehnikaid kasutades. Ainult esimestel positsioonidel avalduvad kodulehed teenivad kõige enam külastusi. Kodulehe optimeerimise oluline osa on selliste sisutekstide koostamine, milles on info struktureeritud sel moel, et otsirobotid suudaksid seda eristada ja ära tunda.

Miks on võõrkeelse kodulehe optimeerimine oluline?

Iga keeleruum on erinev. Kodulehe optimeerimise alus on märksõnade ja märksõnakonkurentide analüüs. Kui teie koduleht on eestikeelne ja ilmub Google’is oluliste märksõnadega esimestel positsioonidel, siis sama tulemuse saavutamiseks näiteks soome keeles ei pruugi kodulehekülje tõlkimine piisav olla. Alustada tuleks soomekeelsete märksõnade analüüsiga, seejärel tuleks kodulehetekst tõlkida ehk kohandada uute märksõnade järgi. Mõnel juhul võib see tähendada ka täiesti uue lehekülje loomist.

Samuti on võõrkeelse kodulehe puhul tavaliselt oluline luua rohkem tekstisisu, sest keeleruum on suurem, sama teemaga kodulehti on rohkem ja konkurents seeläbi tihedam. Seepärast on võõrkeelsete otsingute vastusena esimeste positsioonide saavutamiseks oluline võõrkeelse kodulehe sisu optimeerimine.

Kuidas saada oma võõrkeelne koduleht Google’i esimeste tulemuste hulka?

Teie võõrkeelse kodulehe internetiotsingute esimeste tulemuste hulka toomiseks on vaja võõrkeelse kodulehe sisu optimeerida. Kui koduleht on optimeeritud vaid eesti keeles, siis sellest ei piisa. Ka teises keeles tuleks teha märksõnade ja märksõnakonkurentide analüüs ning kohandada olemasolevad või luua uued tekstid teise keeleruumi märksõnu arvesse võttes.

Näiteks selleks, et oma kodulehega ingliskeelses keeleruumis läbi lüüa, tuleb luua kordades rohkem sisu, kui on teie eestikeelsel kodulehel, sest inglise keeleruumis on konkurents palju tihedam – samadele märksõnadele konkureerib kümneid tuhandeid kodulehti. Kui kasutate eesti keeles laiema tähendusega märksõnu, on võibolla mõttekas valida ingliskeelse lehe puhul hoopis kitsama tähendusega märksõnad. Kitsa tähendusega märksõnade kasutamine, millele on väiksem konkurents, on alternatiiv rohkele ja tihtipeale lõputule sisuloomele.

Kuidas näeb välja püsikoostöö kodulehe optimeerimisel?

Kodulehe sisu optimeerimisel pakume ka püsikoostöö võimalust. See tähendab, et kohandame olemasolevat sisu või loome uue sisu, soovi korral pakume ka regulaarset sisuloomet (näiteks blogipostituste kirjutamist), jälgime kokkulepitud sagedusega teie kodulehe märksõnapositsioone mitmes keeleversioonis ja täiendame kodulehekülge sisuplaani järgi mitmekeelse sisuga.

Selline sisuoptimeerimine on teie jaoks kõige tulemuslikum sel juhul, kui teie koduleht on tõlgitud ka teistesse keeltesse ja soovite otsimootorite kaudu võimalikult palju orgaanilist liiklust teenida. Regulaarsed sisu-uuendused aitavad kodulehele kindlustada järjest paremad positsioonid ja suurendavad pidevalt kodulehe sisumahtu nii eesti- kui ka võõrkeelsetes versioonides. See tagab parema leitavuse kõikidel turgudel.

Milline on kodulehe optimeerimise protsess?

Kodulehe optimeerimise tellimiseks saatke meile e-kiri. Kirjeldage lühidalt, milliseid optimeerimistegevusi olete seni teinud ja millised on senised tulemused, mis on kodulehe optimeerimise eesmärgid ja kes on teie klient. Samuti lisage info selle kohta, millistes võõrkeeltes soovite oma kodulehte optimeerida. Seejärel saadab projektijuht teile vajaduse korral täpsustavad küsimused või ankeedi.

Kui lähteülesanne on selge, saate kodulehe optimeerimise hinnapakkumuse. Pärast seda, kui olete hinna kinnitanud, teeme ettepanekud teie kodulehe sisu optimeerimiseks. Kui oleme nendele kinnituse saanud, viime oma ettepanekud teie kodulehel ellu.

Mis keeltes kodulehe optimeerimist pakume?

Pakume kodulehe optimeerimist eesti, inglise, vene ja soome keeles. Saame pakkuda kodulehe optimeerimist ka teistes keelesuundades. Võõrkeelse kodulehe sisu optimeerimise pakkumuse saamiseks saatke meile päring.

Mis on märksõnade analüüs?

Märksõnade analüüs on olulisemate märksõnade nimekirja koostamine, võttes arvesse teie tegevusala, kliendiprofiili, konkurentsiolukorda ja pakutavaid tooteid või teenuseid. Märksõnade analüüs on märksõnastrateegia alus. Märksõnade analüüs võib olenevalt keelesuunast, märksõnastrateegiast ja teie eesmärkidest küündida paarikümnest kuni tuhandete oluliste sõnade ja väljendite väljaselgitamiseni.

Pakume märksõnade analüüsi eesti, inglise, vene ja soome keeles. Samuti oleme teinud märksõnade analüüsi teistes keelesuundades. Iga keelesuuna puhul töötab märksõnadega SEO-spetsialist, kes kõneleb seda võõrkeelt oma emakeelena. Peale selle, et SEO-spetsialist valdab sihtkeelt ladusalt ja tema sõnavara on rikkalik, on ta kursis ka võõrkeele- ja kultuuriruumi ja turuolukorraga. Sihtkeelt emakeelena kõnelevate spetsialistide kasutamine võimaldab meil pakkuda teile Eesti parimat teenust võõrkeelsete märksõnade analüüsi tegemisel.

Mis on SEO-copywriting?

SEO-copywriting on kõige parem viis kodulehe leitavuse parandamiseks ja kodulehe kaudu saadava müügi suurendamiseks. SEO-copywriting võtab samal ajal arvesse copywriting’u parimaid praktikaid ja kõiki kodulehe leitavust parandavaid (SEO) taktikaid. Teisisõnu on SEO-copywriting’u näol tegemist SEO-tundliku ja ladusa müügiteksti loomisega. SEO aspektid tekstis toovad külastaja kodulehele.

Copywriting’u praktika paneb külastaja teenust tellima või ostu sooritama. Mõlema aspekti koosmõju aitab kodulehe kaudu saadavate tellimuste arvu oluliselt suurendada. Pakume SEO-copywriting’u teenust eesti, vene, soome ja inglise keeles. Meie tekstikirjutajad on kursis pidevalt uuenevate SEO-reeglitega ja annavad endast parima, et teie kodulehele saaks tekst, mis toob rohkem külastajaid ja aitab tagada parema müügi.

Kui kaua võtab aega kodulehe optimeerimine?

Olenevalt projekti eesmärkidest ja iseloomust võib kodulehe optimeerimine aega võtta viiest päevast kuni viie kuuni. Kõige paremad tulemused tagab kodulehe regulaarne optimeerimine: kodulehe sisu perioodiline uuendamine ja uue sisu pidev lisamine.

Regulaarset kodulehe optimeerimist soovitame igal juhul kasutada tiheda konkurentsiga ingliskeelses keeleruumis. Vene- ja soomekeelsete kodulehtede optimeerimisel on regulaarne uuendamine möödapääsmatu kindlasti sel juhul, kui märksõnakonkurents on tihe.

Milline on kodulehe optimeerimise hind?

Kodulehe optimeerimise hind algab 900 eurost. Olenevalt projekti mahukusest võib hind olla ka kordi kallim. Peale sisumahu sõltub hind ka optimeerimise keelest, märksõnanimekirja pikkusest, märksõnakonkurentsi olukorrast, teie tegevusalast ja koostöölepingu kestusest.

Pikema kestusega lepingu puhul saame pakkuda atraktiivset allahindlust. Kindlasti tasub sisuoptimeerimisel arvestada, et investeering sisuloomesse toob kasu palju aastaid ja sisumahu suurenemisega kaasneb olemasoleva sisuressursi pidev võimendumine.

Saatke meile päring.
Vastame teile juba tunni jooksul!

Vaadake maailma!

Uurige lähemalt eksportturgude võimalusi. Meie tõlgime tekstid ja koostame võõrkeelsed infomaterjalid välisturule sisenemiseks.

Hea sõna jõuab kaugele

Toimetaja blogi kirjutavad meie pühendunud tõlkijad, sõnavõlurid ja toimetajad. Me armastame oma tööd.

Kuidas me kliendid õnnelikuks teeme?

Head tõlked viivad teie äri uuele tasemele. Meie teame, kuidas.

Otsisime tõlkebürood, et enda e-pood soome keelde tõlkida ja sõelal oli päris mitu valikut. Valisime lõpuks Toimetaja tõlkebüroo ja võin öelda, et oleme siiani selle otsusega äärmiselt rahule jäänud. E-poe tõlge oli küllaltki mahukas, seega leidsime iga natukese aja tagant siit-sealt tekstijuppe, mida olime unustanud tõlkesse saata. Tänu Toimetaja tõlkebüroo vastutulelikkusele saime aga alati töö väga kiirelt tehtud ning kogu e-poe tõlkeprotsess sujus kiiremini, kui olime algselt osanud oodata...

Punktid.ee

Korraldame suurüritust Tallinn Truck Show ning selle raames tellisime Toimetajalt pressiteate koostamise, pressiteate toimetamise ja pressiteate levitamise teenuse ning mõned tõlked. Jäime absoluutselt Toimetaja tõlkebüroo professionaalse suhtumise, kiiruse ja töö efektiivsusega rahule. Meie pressiteadet kajastati tänu Toimetaja heale tööle põhimõtteliselt kõigis eesti- ja venekeelsetes meediaportaalides. Soovitame 100%!

Forest Steel

Täname teid väga koostöö eest! Siiani on kõik tõlketööd tehtud professionaalselt, tõlkijad on pädevad ning tõlgitud tekstid, mis on tehnilised ja rasked, on mõistetavad ja korrektsed. Tõlkijad töötavad kiiresti ja peavad tähtaegadest kinni, mis on meile väga oluline. Klienditeenindus on professionaalne ja usaldusväärne. Ka hinnad on konkurentsivõimelised. Oleme teenusega väga rahul ja loodame seda meeldivat koostööd jätkata.

Icopal

Saatke päring!

Lisage failid ja oma e-posti aadress ning saatke meile kindlasti päring. Ootame.