Tõlkimine

tõlkimine
Kodustamise-võõrapärastamise dihhotoomia ilukirjandustõlkes
audiovisuaaltõlke seminar
Audiovisuaaltõlke seminari kokkuvõte
inglise-eesti tõlkija
Täpne ja leidlik Keith teeb tõlketööd pühendumusega
ISO 17100-2015
Toimetaja tõlkebürool on rahvusvahelise tõlkestandardi ISO 17100:2015 sertifikaat
viipekeel
Ühteaegu sarnased ja omanäolised viipekeeled
Lokaliseerimine
Lokaliseerimise töötuba
Tõlkebüroo projektijuht Katrina
Tõlkebüroo projektijuht Katrina lahendab probleeme südamega
Tõlkebüroo projektijuht Gerda
Tõlkebüroo projektijuht Gerda leiab kõigiga ühise keele
kreeka keel
Kreeka keel – laensõnade häll
luule tõlkimine
Kuidas tõlkida luuletust?
transkriptsioon
Transkriptsioon ja transliteratsioon: nõuandeid nimede transkribeerimise kohta
ungari tõlge
Ungari keel – üllatavalt sarnane kauge sugulane
ilukirjanduse tõlkimine
Ilukirjanduse tõlkimise tänamatud naudingud
tõlke-eetika
Tõlke-eetika ehk kuidas lugeda moraalikompassi?
subtiitrite tõlkimine
Subtiitrite tõlkimine: subtitreerimise 5 proovikivi
masintõlke
6 soovitust masintõlke tellijale
kakskeelsus
Üks inimene, kaks keelt – sissevaade kakskeelsusesse
vandetõlge
Mis on vandetõlge?
praktika tõlkebüroos
Praktika tõlkebüroos: kammitsad ja kordaminekud
SEO-tõlge
SEO-tõlge: kuidas seda hästi teha?
kodulehe tõlge oktoobri pakkumine 2020
Kodulehe tõlke eripakkumine
Turundusteksti tõlkimine
Turundusteksti tõlkimine
ühisloomeline tõlkimine
Mis on ühisloomeline tõlkimine ehk rahvatõlge?
lokaliseerimine
Lokaliseerimine või tõlkimine?
kodulehe-tõlkimine-jaapani-keelde-
Kodulehe tõlkimine jaapani keelde
levinud vead inglise keeles
Levinud vead inglise keeles
hea tõlge
Milline on hea tõlge?
kodulehe tõlkimine korea
Kodulehe tõlkimine korea keelde
loomade keele tõlkimine
Loomade keele tõlkimine – kas ja millal see võimalikuks saab?
failide-tõlkimine
Eri failide tõlkimine
Kodulehe tõlkimine hiina keelde
Kodulehe tõlkimine hiina keelde
tõlkimise-ajalugu
Tõlkimise lühiajalugu
tõlkebürood
Kuidas valida tõlkebürood?
suuline tõlge
Suuline tõlge ja tehisintellekt kui selle tulevik?
masintõlge
Masintõlge: minevik, olevik, tulevik
jõulusoovid
Pühadetervitused, jõulusoovid ja uusaastasõnumid võõrkeeltes
leping tõlkesse
Lepingu tõlkimine – miks eelistada tõlkebürood?
kodulehe tõlge
Kodulehe tõlke 10 käsku
kodulehetõlge
Milline on hea kodulehetõlge?
ohutuskaartide tõlkimine
Ohutuskaartide tõlkimine
Vene-eesti
Veneesti keel ehk eesti-vene tõlkeraskused
chinglish – hiina inglise keel
Chinglish ehk Hiina inglise keel
kodulehe tõlkimine
Kodulehe tõlkimine ja WordPressi pluginad (2017)
kasutusjuhendi tõlkimine
Kasutusjuhendi tõlkimine ja koostamine
Tõlkimine ja tõlketarkvara
Tõlkimine ja tõlketarkvara
Tehniline tõlge ehk tehnikatõlge
Tehniline tõlge ehk tehnikatõlge
Tõlketeenuse tellimine
Tõlketeenuse tellimine
kodulehe tõlkimine
Kodulehe, veebisaidi, veebilehe tõlkimine
kodulehe tõlge
Kodulehe tõlkimine ja lipuikoonide kasutamine
tolketeenused
Korduma kippuvad küsimused: tõlketeenuse tellimine